历史 人物 文化 地理 风俗 名词解释 文物考古 特约专家 著作检索
      用户注册  客户服务   关于我们   回首页

当前位置:北方游牧民族/历史/蒙古族历史/明代蒙古/明代蒙古的宗教及文化/正文


明代蒙古文化——语言文字、文学、翻译


    语言文字

    明代蒙古用回鹘式蒙古文取代了用藏文字母拼写蒙古语的八思巴字。1645年,卫拉特和硕特部的著名学者咱雅·班第达·那达海札木苏在回鹘蒙古文基础上创制了托忒蒙古文,但只在卫拉特通用,为了适应佛教经典的翻译工作,1586年阿玉喜固锡创制了“阿里噶里字”1686年,喀尔喀的语言学家札那巴扎尔创制了索永布蒙古文,由于这种文字是在印度和藏文基础上创制的,因此不易掌握,未能广泛使用。总之,明代蒙古在文字方面有了一定的民展。

    文学

    明代蒙古族的口头文学有了新发展,由于长期的战乱和内讧,使得劳动人民渴望和平统一的愿望非常迫切,因此这个时期的口头文学主要是英雄史诗类。最有代表性的就是《江格尔》,它最初流传于西蒙古瓦剌,后来经过不断的发展,充实和加工,到明代逐渐定型。

    史诗《江格尔》所反映的中心思想是热爱国家,热爱人民,它的故事情节极具蒙古族说唱艺术的特点,开篇是序诗,起全书的引子作用,之后每一章叙述一个完整的故事。各章之间既相互独立,双整体联系。塑造了部落首领江格尔,红色雄狮洪古尔,智多星阿坦策基等众多的英雄形象。

    民间流传的《江格尔》的章数不尽相同,但它反映了蒙古人民生活的各个方面,是研究文学、历史、民俗、语言、艺术的极其珍贵的资料,而且被泽为俄、日、德格吉亚等多种文字,被列为世界著名史诗之一。

    另外,十六世纪末的《乌巴什洪台吉》是以短篇小说为体裁的一部蒙古作品。它是根据蒙古民间口头传说为基础,经过艺术加工而成的。主要描写了和硕特部一个贫苦牧民的儿子在被捕后,不屈服于敌人的势力,勇敢地同喀尔喀封建主乌巴什洪台吉斗争最后英勇就义的故事。歌颂了牧童不畏强暴,坚贞不屈了性格,这部说开创了蒙古族短篇小说创作的先河,也是一部反映蒙古社会现实的力作。

    翻译

    明代朱元璋很重视蒙汉文翻译工作,十四世纪末,明廷组织蒙、汉、回对《蒙古秘史》进行了翻译工作,使得这部蒙古历史上最早的史学名著得以流传至今。

    黄教传入后,佛教经典的翻译迅速发展起来,最具代表性的是108函的《甘珠尔经》的翻译,通过这部经典的翻译不但丰富了蒙古的语言词汇,而且使蒙古语言文字经受住了严峻的考验。

相关文章

考古

长城修建的尾声——明长城
阴山岩画

文化

蒙古族远古民歌——《札木合的战歌》
清朝驱逐准噶尔军并加强对西藏的施政
窝阔台、贵由、蒙哥汉时期的音乐(1227——1259)
远古中短篇英雄史诗的历史地位及对后世文学的影响
远古民歌概观

风俗

流动家园迁徙蒙古包
编壁毡房蒙古包
韵味独特的婚姻制度
族姓渊源定姓氏
丧葬礼仪重禁忌

地理

锡林郭勒盟
乌兰察布盟
昭乌达盟
建立领户分封制的地方——哈拉哈河
敖汉旗

历史

畏兀儿、合剌鲁的归附及西辽的灭亡
成吉思汗建立蒙古汗国的意义
达延汗征服右翼蒙古的达兰特哩衮战役
噶尔丹大败清军的乌尔会之战
使准噶尔与清朝再次和平额尔德尼召战役

人物

窝阔台-蒙古汗国大汗
阿骨打-反抗辽朝统治的女真民族英雄,金太祖
耶律大石-西辽王朝的创建者
也先-大元田圣大可汗
脱欢-明代西蒙瓦剌部首领
内蒙在线 版权所有
Copyright © 2013 nmonline.com.cn Inc. All rights reserved.

 TEL:(0471)5920480  FAX:(0471)5920480
Email:zj_nm@sohu.com