|
当前位置:北方游牧民族/文化/医药医学/正文
蒙古族的接生员 蒙古族很早以来就有了专门接生员,其中大多是妇女。“Yitugan”一词的来源可以证明这个历史。国内外学者很:早以来对“Yitugan”一词作过各种考证,但始终没走出萨满教的范围。“Yitugan”一词在历史上有“Udgan”、“Etu—gan”、“Eduugan”等不同形式的记载,归根结
底还是“Yitugan”一词。“Yitugan”来源于母系氏族公社。萨满教历史上的男巫叫“boo。”,女巫叫“Yitugan”。蒙古国策·达赖等国外学者认为,“Yitugan”一词在萨满教的“boo。”以前就有了。。它指的是女巫。“Yitugan”一词并非只用于萨满教,却把接生员也叫“Yitusan”。这个词的历史很久,至今还在蒙古族当中把接生员叫做“Yitugan”。不难看出,古代蒙古地区的萨满教女巫不仅专执祭把仪式,也兼执接生工作。随着接生经验的丰富,萨满教和接生工作也做了分工,在这种情况下不务女巫事务,专做接生工作的“Yitugan”日益增多;“yitugan”成为接生员的正式称谓。尤其随着十六世纪后喇嘛教传入蒙古,萨满教的哀落,使“Yitugan”成了接生员的专有名词。这些事实可以说明,蒙古族很早以来就有接生员。科学不发达时代的接生员们的接生方法虽然很原始,但是在后来的实践中积累了不少经验;在当时条件下对保护蒙古人的妇幼卫生保健方面起了重要作用。
|
|