历史 人物 文化 地理 风俗 名词解释 文物考古 特约专家 著作检索
      用户注册  客户服务   关于我们   回首页

当前位置:北方游牧民族/文化/文学/民歌谚语/正文


蒙古族远古民歌——《翁吉刺惕歌》


    《翁吉刺惕歌》出现于《蒙古秘史》第一卷第64节。成吉思汗的父亲也速该巴阿秃儿领着九岁的儿子帖木真,到成吉思汗的母亲诃额伦夫人的娘家——翁吉刺惕部为儿子求亲,路上遇见翁吉刺惕部人德薛禅。德薛禅知其来意,见帖木真“眼睛明亮,面上发光”,正好应验了头天夜里梦中见白海青两爪攫取日月飞来落在手上的吉兆,愿把姑娘许给帖木真。《蒙古秘史》作者在这里以德薛禅的口吻插入了这首歌。原文汉译如下:

    我们翁吉刺惕人自古就是:外甥们相貌堂堂,女儿们姿色娇丽,不与别人争国土。

    让脸颊漂亮的姑娘,/坐在大轱辘车上,/驾着黑色的骆驼,/一颠一颠地跑到,/合罕你们的面前,/作为伴驾的合敦,/和合罕坐在一起。

    我们不与别人争百姓。

    让姿容秀美的姑娘,/坐在有座的车上,驾着青色的骆驼,/一晃一晃地跑到,/至尊高位的身旁,/作为亲密的伴侣,/和合罕坐在一起。

    我们翁吉刺惕人自古就是:妇人们都是围屏,女儿们都有侍者,外甥们相貌堂堂,女儿们姿色娇丽。

    《蒙古秘史》中这段文字,每句二或三个字,音节数基本相等,前七句构成一段,句首押“ha"韵,后七句构成一段,句首押“O”韵;两段结构相同,形成复沓。这是蒙古民歌典型的音韵格律形式。再结合歌词内容所反映的翁吉刺惕部人希望同相邻部落缔结良缘,和睦相处的部落集体意识,几乎所有研究《蒙古秘史》中民歌的学者都一致认为这是一首民歌。

    关于这首民歌的思想内容,研究者们的观点基本一致,认为:第一,反映了远古蒙古族外婚的婚姻制度;第二,表现了翁部不侵犯邻国的百姓、国土,企望和平幸福生活的理想。

    作为婚俗礼仪,一部分的婚礼歌,其内容形式都为婚礼仪式所决定,表现出婚礼仪式的特点,但是它同时具有审美的功能,表现出相当的艺术性,歌中描述的一个形象鲜明的画面,连缀成一副流动而完整的嫁娶图,意象并茂,诗情浓郁,再伴以优美动听的乐曲,无疑会把人带入一种热烈、幸福、甜美的意境。

    配合婚礼仪式的婚礼歌必然是成套的。《蒙古秘史》中出现的《翁吉刺惕歌》说明10-13世纪,随着蒙古阶级社会的形成,婚礼仪式的复杂化,和婚礼仪式结合在一起的婚礼歌作为蒙古民歌的一个种类已经达到相当完美的程度。

内蒙在线 版权所有
Copyright © 2013 nmonline.com.cn Inc. All rights reserved.

 TEL:(0471)5920480  FAX:(0471)5920480
Email:zj_nm@sohu.com